質問
最終更新日:
2016年9月23日
- ポルトガル語 (ブラジル)
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
Our breakup is still eating at me. この表現は自然ですか?
Our breakup is still eating at me. この表現は自然ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
Keeping the words that you used, I would add "away" before at.
"Our breakup is still eating away at me".
この回答は役に立ちましたか?
- ポルトガル語 (ブラジル)
@ej253 I read it in a dictionary that I don't need to add ''away''. Isn't that correct?
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
It sounds unnatural without away. I'm not sure about the technical, grammatical correctness.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- devastating breakup を使った例文を教えて下さい。
- I've watched over all your loves and your long breakups とはどういう意味ですか?
- their breakup resionated big time in our company. この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。