質問
最終更新日:
2016年9月24日
- 韓国語
-
日本語
-
韓国語
-
中国語 (簡体字)
英語 (アメリカ) に関する質問
How do you call some discounts depend on the period?
For example, a movie ticket at night or in the morning and an air ticket for departing at night.
I just know early bird discounts.
But are there other discounts at night?
Night owl discounts?
How do you call some discounts depend on the period?
For example, a movie ticket at night or in the morning and an air ticket for departing at night.
I just know early bird discounts.
But are there other discounts at night?
Night owl discounts?
For example, a movie ticket at night or in the morning and an air ticket for departing at night.
I just know early bird discounts.
But are there other discounts at night?
Night owl discounts?
回答
2016年9月24日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
Generally, "early bird discount" doesn't refer to literally being early in the morning, it refers to buying something far before the deadline.
Flights leaving at ass o'clock in the morning are referred to as "red-eye flights," or just "red-eyes," and a discount for them would be called the red-eye discount, though I haven't heard that term being used before. Most of the time, people would just say, "I'm catching the red-eye to Calgary to save a little money."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
Generally, "early bird discount" doesn't refer to literally being early in the morning, it refers to buying something far before the deadline.
Flights leaving at ass o'clock in the morning are referred to as "red-eye flights," or just "red-eyes," and a discount for them would be called the red-eye discount, though I haven't heard that term being used before. Most of the time, people would just say, "I'm catching the red-eye to Calgary to save a little money."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@NordicRest: Thank you!
That's very interesting:)
I didn't know the correct meaning for "early bird discount".
That's very interesting:)
I didn't know the correct meaning for "early bird discount".
- 英語 (アメリカ)
@tomm To be sure, it COULD mean, "getting up early to get a lower price," but in my experience, it more applies to lotteries and such like, where the period is months in advance.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
- 英語 (アメリカ)
@tomm No, it would be a red-eye discount. Most of the time, it's just different pricing based on time. You might hear, "Off-peak discount," though again, that usually that refers to longer periods of time, like summer in Jasper, or winter in Waskesiu.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Can you give us some discount? Can you make it just for 20 dollars? この表現は自然ですか?
- I think I remember that I've got a 100-yen discount coupon. この表現は自然ですか?
- Can you give me some discount on this? この表現は自然ですか?
話題の質問
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
新着質問(HOT)
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
新着質問
- 「税抜」と「税別」が区別できないんですが、例を挙げて説明してくれれば、ありがたいです。
- 「小さく+の+名詞 」 例はありますか?
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 二つの言い方は正しいですか? 何かのニュアンスはありますか?教えてください! 赤ちゃんの世話を持て余す 赤ちゃんの世話に戸惑う
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。