質問
最終更新日:
回答
2015年5月9日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
formal 先ほどのものと同じ
casual さっきのものと同じ
If you talk about someone's business or matter.
formal 先ほどの件と同じ (さきほどのけんとおなじ)
casual さっきの件と同じ
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
不自然
formal 先ほどのものと同じ
casual さっきのものと同じ
If you talk about someone's business or matter.
formal 先ほどの件と同じ (さきほどのけんとおなじ)
casual さっきの件と同じ
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- フィリピン語
thanks! :)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- この件についてですが、上海と確認しました。結果はインボイスは明日まで送ります。 この表現は自然ですか?
- 1.わざわざいらしゃいましてありがとうございます。 2.その件についてご連絡して願いたいのですが。 3先日ご注文うけたまわりました品物の件について、お電話いたしました。 4.無理はご承知の上での...
- 发邮件和发传真 は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。