質問
最終更新日:
2018年9月28日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
-
タイ語
日本語 に関する質問
1. Aさんは一人のツイッターのユーザーです。
2. Aさんはツイッターの一人のユーザーです。
3. Aさんはツイッターのユーザーの一人です。
どれも自然でしょうか?
1. Aさんは一人のツイッターのユーザーです。
2. Aさんはツイッターの一人のユーザーです。
3. Aさんはツイッターのユーザーの一人です。
どれも自然でしょうか?
2. Aさんはツイッターの一人のユーザーです。
3. Aさんはツイッターのユーザーの一人です。
どれも自然でしょうか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
3が一番自然です。Aさんはツイッターユーザーの中の1人です。= Aさんはツイッターユーザーです。
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 日本語
- 日本語
1. A is one Twitter user.
2. A is one user of Twitter.
3. A is one of Twitter users.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
1.意味は伝わりますがすこし固い表現です。ツイッターのユーザー>ツイッターユーザ
2.は不自然。
3.が一番自然で「ツイッターユーザの一人です」。でも普通のやりとりでは
「Aさんはツイッターのユーザです」で十分。英語とは違って「一人の」「ひとつの」を強調しない(意識しない)のが日本語としては自然でしょうね。
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 日本語
日本人はたぶん、1や2の言い方はしません。
Aさんはツイッターユーザーです
と言うのが自然です。
ちなみに、
Aさんはツイッターをやっています
というのがよく使われる言い方だと思います。
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@gavangavan 私も同じです「Aさんはツイッターユーザーです」が自然で「一人」はどこにも必要ないと思います!
@kennyreds_jp 英語で is one Twitter userの「one」はおかしいでです。
A is a Twitter user. がほとんどの場合圧倒的に自然な言い方でしょう。#3 (A is one of Twitter users.)はどの場合も言いません。(1, 2はツイッターユーザーを数えている時に使えるかもしれませんけど、普通の会話なら使わないでしょう)
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- I want to know you more. ○○さんの事をもっと知りたいです。 ○○さんの事をもっと知りたいでもいいですか? この表現は自然ですか?
- 「○○さんはよくプライベートで事件に遭遇するが、あまりにもリアリティーがない。いくらドラマの中の刑事だとはいえ、なんでもありとはいかがなものか」の「いかがなものか」はどういう意味ですか?そしてそ...
- If you write an article or an essay about a politician, e.g. Putin, would you use (プチーン)さん, 氏, so...
話題の質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
新着質問(HOT)
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
- How to naturally approach the ticket office and reserve a Shinkansen ticket? I’ve been saying (fo...
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
- 彼は事故にあって足を折ったっていう意味は分かりますが、折るっていう動詞は意識動詞ですが、自分の足を意図的に折ったというわけではないですよね。どうして、その代わりに折れると言えませんか。
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
新着質問
- 人生の成功者になる___、正しい道を選ばなければなりません。 A.では B.へは C.には D.とは では へは には とはの区別
- 君にはまだ(早い、早かった)かな 二つはどう違うのでしょうか
- 「電話」と「テレフォン」との区別はなんですか。どちらがよく使いますか
- この文は自然ですか。 この本は、読みやすい所もあれば、読みにくい所もあります
- Please correct me.Is it natural?Does it sound awkward? 自分の噂を広めて、自分の前には「お姉さん可愛い、お姉さん凄い、お姉さん上手だよ」と言...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。