質問
最終更新日:
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- インドネシア語
「本商品の変換できる限定時間は三日間だけです(三日間を越えるとだめになる)」このような表現を示すつもりでした
- 日本語
意味が通じない
購入してから3日以内であれば返品可能です、ということを言いたかったのですね。
通常、店頭でこのような表現をする場合、かなり丁寧な言葉使いになっていることが多く、表現に決まりはないのですが、大体こんな感じになると思います。
ご返品の際は
お買い上げから3日以内にお申し出ください。
この回答は役に立ちましたか?
- インドネシア語
はい、わかりました!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。