質問
最終更新日:
2015年5月11日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
I can tell とはどういう意味ですか?
I can tell とはどういう意味ですか?
Why does it mean "I understand" "I realize" or "I know"?
When do you use "I can tell" and when dont you use it?
When do you use "I can tell" and when dont you use it?
回答
2015年5月12日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
They all really can be interchangeable in specific situations, but "I can tell" and "I realize" are relatively more interchangeable with each other and "I know " and "I understand" are relatively more interchangeable with each other.
So, here are their specifically nuanced meanings:
"I can tell" = I can see that
"I realize " = I've come to that conclusion
"I know" = しっています
"I understand" = わかります
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
You're right. It means "I realize that."
Mean Example:
"I've been putting on some weight."
"Yeah, I can tell."
You might not want to use it in a professional situation because it can come off as rude if you accidentally don't use it right.
Nice Ex.
"I've been working really hard on this presentation."
"I can tell!"
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
So are "I can tell" "I realize" "I understand" "I know" interchangeable?
- 英語 (アメリカ)
They all really can be interchangeable in specific situations, but "I can tell" and "I realize" are relatively more interchangeable with each other and "I know " and "I understand" are relatively more interchangeable with each other.
So, here are their specifically nuanced meanings:
"I can tell" = I can see that
"I realize " = I've come to that conclusion
"I know" = しっています
"I understand" = わかります
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じ質問の他の回答も見る
関連する質問
同じキーワードの質問
- 1) "Could not you tell me" と 2) "Couldn't you tell me" と 3) "Could you tell me" と 4) "Can you tel...
- to tell と to say はどう違いますか?
- "I told you I didn't like you. You're relentless." この表現は自然ですか?
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
新着質問
- ・故郷は遠くにありて思うもの。 とはどういう意味ですか?
- ↓ → ↑ ← とはどういう意味ですか?
- ネトゲ廃人 とはどういう意味ですか?
- 「ばばっと」 とはどういう意味ですか?
- 刻む とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。