質問
最終更新日:
2018年11月24日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
-
フランス語 (フランス)
終了した質問
回答
同じキーワードの質問
- Why is ni used to mark a location in sentences like「本やに本を買いに行きます。 Shouldn't it be 「本やで本を買いに行きます。...
- 「あの本はどこに置きましたか?」 と 「あの本をどこに置きましたか?」 はどう違いますか?
- 本で「ハッチバックの付いた乗用車」と読みましたが、調べてたらハッチバックは車の一種らしいです。誤用ですか?ここの意味は何でしょうか?車の荷台のドアのこと? よろしくお願いします。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。