質問
最終更新日:
2018年11月26日

  • ポルトガル語 (ブラジル)
  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
終了した質問
日本語 に関する質問

このオレンジジュースを持ている人はマリアさんです。マリアさんはよく言えば人当たりが良く、おんこうなせいかくです。彼女のたんしょは少しおしゃべりがすぎるところと負けず嫌いなところです。
マリアさんのそばの人はルーカスさんです。ルーカスさんはやさしそうですけど、たくさんたんしょがあります。しんけいしつ、きしずかしいな人です。
けいたい電話を持ている人はサラさんです。サラさんはよく言えばおとなしいで、明るいせいかくです。そのはんめん、さびしいがりゃで、わがままところがあります。
この表現は自然ですか?

Is this the correct way to describe a person in Japanese?
回答
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
同じキーワードの質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます