質問
最終更新日:
2016年10月24日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
Which is natural between "my three hobbies" and "three hobbies of mine"?
Which is natural between "my three hobbies" and "three hobbies of mine"?
回答
2016年10月24日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
Maybe can use instead:
Three of my hobbies...
....Are three of my hobbies.
。。。。。。。。。
More natural between the two would be "my three hobbies", I suppose.
"Three hobbies of mine" sounds kinda "poetic" or something.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
Maybe can use instead:
Three of my hobbies...
....Are three of my hobbies.
。。。。。。。。。
More natural between the two would be "my three hobbies", I suppose.
"Three hobbies of mine" sounds kinda "poetic" or something.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (メキシコ)
The first sentence (My three hobbies) is better
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
"My three hobbies" might suggest that the total number of hobbies you have is three and you have no others. You could use it if you only have three or if someone has asked you to list 3 hobbies of yours.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@chrislundblade: I see! Thank you for your answer:)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- I study Japanese as a hobby. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Actually, I got the hobby after I met you. この表現は自然ですか?
- これといった~がない (ex. これといった趣味(特技、など)がない I don't have any special hobbies, or something like that? は 英...
話題の質問
- {題名} *提供いただきたい資料一覧 {Excelの項目} *提供いただきたい資料 *資料有無 *(資料有の場合)資料名 Excelの項目で、短くビジネス用語で書きたい場合...
- "We walked to the station in 10 minutes." This sentence was on a textbook, and it said it mean...
- Does this sentence sound natural? (Is the relative pronoun "that" okay?) If there's someone that...
- 1. Thanks to you, I had a much better understanding. 2. Thanks to you, I gained a much better un...
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
新着質問(HOT)
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
- "いらっしゃいませ" は、一般的に店の店員さんがお客に使うあいさつだと思いますが、自宅に訪ねてきた来訪客にも使われていますか。もし使えるのなら、意味や使用率において、"いらっしゃい"とどう違いますか。
- Are these sentences correct? 🙇🏻♀️ 1) 「この映画の化け物が高くて怖いです。」 2) 「その人は可愛くて高くて綺麗だね。」 3) 「あのにんじんはすごく安くて...
新着質問
- Hi everybody! My name is Camila. I´m brazilian. I´m studying Nihongo and English. I want to make ...
- 「色々」と「色々と」はどう違いますか? 「~と」が付けられたら印象がどう変わるのか気になります🙇💦
- 私は大学生です。この宿題は面接試験の練習のためです。どう思いますか間違ったら教えてくださいませんか?お願いします🥺🙏🏽 質問は「学生時代に力を入れた学生時代に力を入れたこと」敬語で どんな状...
- どのように文章を構築するか?
- 毎日友達に店をいきますけど今日は雨がふるかなだからぼくたちいきません Please correct this I was trying to say: I go to the store wi...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。