質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語 準ネイティブ
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- ベトナム語
To catch someone red-handed means to catch a person in the act of doing something wrong
This expression possibly refers to red blood on murderer’s hands while police caught him
Hope it helps :)

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
- chuck someone on the arm とはどういう意味ですか?
- snatch someone up とはどういう意味ですか?
- to catch someone`s eye とはどういう意味ですか?
- catch someone slipping とはどういう意味ですか?
- Catch someone red-handed とはどういう意味ですか?
似ている質問
- What does it mean " i catch you on the hop"
- You'll catch a cold dressing like that! この表現は自然ですか?
- It's too good to be true, what's the catch? この表現は自然ですか?
新着質問
- 止まらなくなった とはどういう意味ですか?
- がまんの子 とはどういう意味ですか?
- 残暑見舞い とはどういう意味ですか?
- 、、、 とはどういう意味ですか?
- カタギの前でイキっても しょうがねえだろうが とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 死ぬ時は死ぬんだ とはどういう意味ですか?
- バレーボールはつないでナンボ what does ナンボ mean? とはどういう意味ですか?
- 齢十五歳の若さにして とはどういう意味ですか?
- 早起きで出社すると民が見えますよ。 「民」ってなんですか。よく使いますか。 とはどういう意味ですか?
- 家電量販店 とはどういう意味ですか?
オススメの質問
- tell me about it, stud. とはどういう意味ですか?
- teenage dirtbag とはどういう意味ですか?
- cum とはどういう意味ですか?
- what is K mean? 1k 10k 100k : ??? : とはどういう意味ですか?
- he is a hype guy とはどういう意味ですか?
前後の質問