質問
最終更新日:
2018年12月15日
- 日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
英語 (イギリス) に関する質問
Hopefully see you again. と I hope to see you again. はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
Hopefully see you again. と I hope to see you again. はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- オランダ語
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
‘Hopefully I’ll see you again’
‘I hope to see you again’
They mean the same, but in the first sentence, there is stress/emphasis on ‘hopefully’. As if you’re not sure if you’re ever going to see the person again, but you want to. The second sentence doesn’t have this emphasis, so it’s what you would normally say.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Hopefully, it'll be clear tomorrow. 明日晴れてくれるといいなあ。 この表現は自然ですか?
- Hopefully I could write a book in English. 英語で本が書けたらいいな。 この表現は自然ですか?
- Hopefully it’ll come on Netflix eventually. この表現は自然ですか?
話題の質問
- Give up +noun と Give up on + verb はどう違いますか?
- substitute idea と alternative idea はどう違いますか?
- Your smile makes me smile just as the sea reflects the blue of the sky. と Your smile makes me sm...
- I don't remember locking the door. と I don't remember to have locked. はどう違いますか?
- and と as well as はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
新着質問
- 学ぶ と 勉強する はどう違いますか?
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
- 持参 と 持ってくる はどう違いますか?
- 毎日の生活 と 日々の生活 はどう違いますか?
- 鍵をかける と 鍵を閉める はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。