質問
最終更新日:
回答
2019年2月10日
最も役に立った回答
- 日本語
意味が通じない
@Kryaix
Verb+ようとする means “try to Verb”. The よ part changes depending on the verb.
ex)try to move うごかそうとする
ex)try to make つくろうとする
Yes. As you wrote, 関わらず may be “regardless” rather than “even though.” 助けようとしていても sounds okey.
Yes. どころか can mean “instead”. It can mean “rather than” too.
ex) worse than useless.
役に立たないどころか悪化
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
意味が通じない
みんなが彼を助けようとしているにも関わらず、彼は立ち上がるどころか泣いてばかりいる。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@D-chan there's alot I don't know here.
助けようとしている.
Is ようとする how I should say someone else is trying to do?
Is にも関わらず "regardless" more natural than ても "even though"? could I say "助けよう としていても"?
Can どころか mean "instead"?
助けようとしている.
Is ようとする how I should say someone else is trying to do?
Is にも関わらず "regardless" more natural than ても "even though"? could I say "助けよう としていても"?
Can どころか mean "instead"?
- 日本語
意味が通じない
@Kryaix
Verb+ようとする means “try to Verb”. The よ part changes depending on the verb.
ex)try to move うごかそうとする
ex)try to make つくろうとする
Yes. As you wrote, 関わらず may be “regardless” rather than “even though.” 助けようとしていても sounds okey.
Yes. どころか can mean “instead”. It can mean “rather than” too.
ex) worse than useless.
役に立たないどころか悪化
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@D-chan is there a difference between 助けろうとする and 助けよとする?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。