質問
最終更新日:
2016年11月9日
- 日本語
- 韓国語
-
中国語 (簡体字)
日本語 に関する質問
酗酒令人如此糊涂。而人本来就是糊涂,所以酗酒无非就等于是以罚款免人重罪罢了。 とはどういう意味ですか?
酗酒令人如此糊涂。而人本来就是糊涂,所以酗酒无非就等于是以罚款免人重罪罢了。 とはどういう意味ですか?
回答
2016年11月9日
最も役に立った回答
- 日本語
这样的翻译怎么样呢?
直訳
大酒は人をめちゃくちゃなようにさせるものだ。そして人は元々でたらめなものだから,大酒は罰金をはらえば重罪から逃れさせるだけのものだ。
意訳
大酒は人を駄目にする。そして人はもともといい加減なものだ。だから、大酒は罰金を払うことで重罪から逃れるのに等しい行為、というだけではないのか。
我自己不明白这个句子表示什么情况。
如果可以的话,请你把这个句子翻成英语,拜托你了,谢谢!
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
这样的翻译怎么样呢?
直訳
大酒は人をめちゃくちゃなようにさせるものだ。そして人は元々でたらめなものだから,大酒は罰金をはらえば重罪から逃れさせるだけのものだ。
意訳
大酒は人を駄目にする。そして人はもともといい加減なものだ。だから、大酒は罰金を払うことで重罪から逃れるのに等しい行為、というだけではないのか。
我自己不明白这个句子表示什么情况。
如果可以的话,请你把这个句子翻成英语,拜托你了,谢谢!
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 韓国語
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 绕口令 は 日本語 で何と言いますか?
- Is the writing of the second kanji (令) a correct Japanese writing?
- 你好令仔 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- "たてのとき" trong câu: "前の会社に入りたてのとき" とはどういう意味ですか?
- オレと勇仁は本当の兄弟じゃねーけど仲直りは出来ると思うんだ とはどういう意味ですか?
- A:当然すべての価値を名門大学で評価する。 B:まあ、大学が大学だしな。 ー>の中で「大学が大学だしな」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
新着質問
- 「まだ30歳ちょっとなのに、まさに天才ってやつだな。」の「ちょっと」 とはどういう意味ですか?
- 「それをたくみなハンドルさばきで復興させたのがバロウズ市長さ。」の「ハンドルさばき」 とはどういう意味ですか?
- カッコちゃんはたぶん黒いスフのモンペと上着の上にエプロンをしていた。 とはどういう意味ですか?
- エントランスのところで全部連絡返せ! とはどういう意味ですか?
- ゔつ とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。