質問
最終更新日:
2019年3月5日
- ブルガリア語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
Please, could you tell me which sounds the most natural?
They live in the best "section" or "part" of the town.
Please, could you tell me which sounds the most natural?
They live in the best "section" or "part" of the town.
They live in the best "section" or "part" of the town.
回答
2019年3月5日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
'They live in the best part of town' sounds the most natural
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
'They live in the best part of town' sounds the most natural
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス)
‘Part’ is more natural. They live in the best part of town.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Which section does he belong to? この表現は自然ですか?
- section off とはどういう意味ですか?
- This section of town abounds with Italian restaurant. この表現は自然ですか?
話題の質問
- Are these sentences natural? Please rephrase them. Than you. CDE is a YouTuber. He speaks ov...
- Does it sound natural? I think great about it.
- "We walked to the station in 10 minutes." This sentence was on a textbook, and it said it mean...
- Is "handout" formal? and May you teach me the formal word "handout"
- Recently I heard a story on a podcast about how a teenager went snowboarding with his friends at ...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
新着質問
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。