質問
最終更新日:
2019年3月16日
- ギリシャ語
-
英語 (イギリス)
-
スペイン語 (スペイン)
-
トルコ語
回答
2019年3月16日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
不自然
Yes! ‘I got confused’, it is past tense though, ‘I am confused’ is present. ‘You got me confused’ is not grammatically correct, but many English speakers use it as slang/informal.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- ギリシャ語
@hlmcdonald97 Can I also say 'I got confused'/'You got me confused'.?
- 英語 (イギリス)
不自然
Yes! ‘I got confused’, it is past tense though, ‘I am confused’ is present. ‘You got me confused’ is not grammatically correct, but many English speakers use it as slang/informal.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- confuse と perplex はどう違いますか?
- I'm really confused to hear you say so all of a sudden. この表現は自然ですか?
- I'm confused と I'm confusing はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。