質問
最終更新日:
2019年4月18日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
驚くことにそこにはなんと「汁なしカレーうどん、汁なしカレーそば650円」としっかりと記されているではないか。夜限定のメニューだという。灯台下暗し。これは食べないわけにはいかない。
is it ok to change "食べないわけにはいかない"
into
"食べないではいられない”?
は 日本語 で何と言いますか?
驚くことにそこにはなんと「汁なしカレーうどん、汁なしカレーそば650円」としっかりと記されているではないか。夜限定のメニューだという。灯台下暗し。これは食べないわけにはいかない。
is it ok to change "食べないわけにはいかない"
into
"食べないではいられない”?
は 日本語 で何と言いますか?
is it ok to change "食べないわけにはいかない"
into
"食べないではいられない”?
は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
@joanne569
食べないではいられない、とも言うみたいです!
食べないではいられない、食べずにはいられない、同じ意味です。
でも、あまりそのように言う人はいないと私は感じます。
話し言葉の場合は「食べるしかない」と言うひとがほとんどです。
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
@joanne569
i have no choice but to eat.
が近いです。
There is nothing but the option of eat.
とも言えますか?
それを食べる、ということ以外、 考えられない。他の物を食べようと思わない。食べるなら絶対にこれだ!というような意味です。
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
@chimachan
cheers.
"それを食べる、ということ以外、 考えられない。他の物を食べようと思わない。食べるなら絶対にこれだ!"
のは、
"it's the best, nothing compares to it! "
will be better than "i have no choice but to eat".
と思います。
cheers.
"それを食べる、ということ以外、 考えられない。他の物を食べようと思わない。食べるなら絶対にこれだ!"
のは、
"it's the best, nothing compares to it! "
will be better than "i have no choice but to eat".
と思います。
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- Thank you for joining tpdays meeting.. は 日本語 で何と言いますか?
- I’m heading to the library right now. は 日本語 で何と言いますか?
- 想要发财 は 日本語 で何と言いますか?
- (email) Hello, my name is (). I'd like to change my Tuesday Japanese conversation class to the Th...
- I like swimming. は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 승강장 漢字そのままで 乗降場 と言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
- music は 日本語 で何と言いますか?
- 〜の辺りにある←って言う文法も使いますか? 家の(辺りにある)コンビニがあるんだけど〜 家の(辺りにある)ラーメンやがあるんだけど〜 自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 1:2 3:5 how to read ":" sign in Japanese? は 日本語 で何と言いますか?
- 愛の最高形は恋人の母語を勉強すると思う。 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- “I’m sorry. I didn’t know.” は 日本語 で何と言いますか?
- 自然体 は 日本語 で何と言いますか?
- hello は 日本語 で何と言いますか?
- 什么意思 は 日本語 で何と言いますか?
- 승강장 漢字そのままで 乗降場 と言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。