質問
最終更新日:
2019年5月4日

  • 英語 (アメリカ)
  • インドネシア語
  • 日本語
終了した質問
日本語 に関する質問

if you're going to handle it that roughly, you might as well break the thing

そんな乱暴に扱えば……壊したほうがいいかも
(どうせ荷物の中身はもうぐちゃぐちゃになるから)と言いたいときはどう言えばいいですか?
は 日本語 で何と言いますか?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
  • インドネシア語

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
  • インドネシア語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
if you're going to handle it that roughly, you might as well break the thing

そんな乱暴に扱えば……壊したほうがいいかも
(どうせ荷物の中身はもうぐちゃぐちゃになるから)と言いたいときはどう言えばいいですか? は 日本語 で何と言いますか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます