質問
最終更新日:
回答
退会したユーザー
2019年5月4日
最も役に立った回答
大体合ってるけど少し不自然
晴れていた昼、ベッドでパソコンからバラエティ番組を見ていたら、寝てしまった。目が覚めたら番組はまだ放送していたが、曇り空になっていたので雨が降る前にベッドからベランダに行って干した服と掛け布団のカバーをしまった。すぐに雷(かみなり)が鳴り、稲妻(いなずま)が光った。
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (簡体字)
よかったら、書き直していただけませんか^_^
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
晴れていた昼、ベッドでパソコンからバラエティ番組を見ていたら、寝てしまった。目が覚めたら番組はまだ放送していたが、曇り空になっていたので雨が降る前にベッドからベランダに行って干した服と掛け布団のカバーをしまった。すぐに雷(かみなり)が鳴り、稲妻(いなずま)が光った。
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@Akane999 書き直してくれてありがとうございました‼︎^_^
雨が降りそうかなと思って
この文は変でしょか?
雨が降りそうかなと思って
この文は変でしょか?
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
@ritorinn 「雨が降りそうかなと思って」とても自然です。
私も書いている時迷いましたが、この文章全体が、報告・事実を伝えるような口調だったため、そのような表現に寄せました。
もし書き換えるなら・・
------
目が覚めたら番組はまだ放送していたが、曇り空になっていた。雨が降りそうだと思い、ベッドからベランダに行って干した服と掛け布団のカバーをしまった。
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
@Akane999 分かりました!
説明してくれてありがとうございました!
説明してくれてありがとうございました!
- 中国語 (簡体字)
@kasecci ありがとうございます。分かりました!ただ 話す言葉の口調ですね?
- 中国語 (簡体字)
@Akane999 さん、すみません、もう一つ質問を聞かせていただけませんか。
「ベッドからベランダに行って干した服と掛け布団のカバーをしまった。」なんですが、
もしこういうように書いたら、変でしょうか? 「ベッドからベランダへ干した服と掛け布団のカバーをしまいに行った。」
突然に「デパートへ本を買いに行く」という文法を思いつきましたから、この質問をしました。ごめなさい。
「ベッドからベランダに行って干した服と掛け布団のカバーをしまった。」なんですが、
もしこういうように書いたら、変でしょうか? 「ベッドからベランダへ干した服と掛け布団のカバーをしまいに行った。」
突然に「デパートへ本を買いに行く」という文法を思いつきましたから、この質問をしました。ごめなさい。
退会したユーザー
大体合ってるけど少し不自然
@ritorinn 日本語としてはどちらの文章もあっていますよ^^
A: ベッドからベランダに行って干した服と掛け布団のカバーをしまった。
.... 「1: ベッドからベランダに行く(V1)」そのあと「2: 服とカバーをしまう(V2)」行動をした。順番通りに動詞を使っているので、混乱が起きにくいです。
B: ベッドからベランダへ干した服と掛け布団のカバーをしまいに行った。
.... 「ベッドからベランダに、目的は服とカバーをしまうため(V2)、移動した(V1)」動詞の順番が違うため、少し混乱するかもしれません。ですが口頭で話す人の多くは、このように順番が混ざっているケースが多いです。
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@Akane999 分かりました!説明してくれてどうもありがとうございました😊
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 晴れてなかったら ちょっと涼しいよね? とはどういう意味ですか?
- ある晴れた日 とはどういう意味ですか?
- 「それでも晴れて六級とやらの免状をいただいてきた」 1.「晴れて」はここでどう言う意味でしょうか。 2.「やらの免状」はどう言う意味でしょうか。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。