質問
最終更新日:
回答
2016年11月25日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Sorry, this offer is not eligible for sale items.
One per order.
Also we will be operating on a first-come, first serve basis until our stock has run out.
Sounds better
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Sorry, this offer is not eligible for sale items.
One per order.
Also we will be operating on a first-come, first serve basis until our stock has run out.
Sounds better
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@max_misawa: Thank you so much, Max-san! I have to write that on Monday, so I'm going to use your sentences :)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- They're going to have s sale tomorrow. If you go there tomorrow, you can get it at 40 percent off...
- They're having a sale on a 100-yen coffee, too. この表現は自然ですか?
- They're having a sale on 100-yen coffee, too. この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。