質問
最終更新日:
回答
2019年5月19日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@kouraiboy
「ペロペロキャンディーは女の子にはとても人気があります」は自然です。
ただ、「女の子には」を使うと、男の子には全く人気がないというイメージになります。
ペロペロキャンディーは男女両方に人気だけど、特に女の子に人気だということを言いたい場合は、「女の子にとても人気があります」の方が良いです。
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
「ペロペロキャンディーが好きな女の子はたくさんいます」というのが自然な表現です。
「ペロペロキャンディーについて言えば、女の子には好きな人がたくさんいます」でもいいですが、少し不自然な表現になります。
「ペロペロキャンディーが好きな女の子はたくさんいます」というのが自然な表現です。
「ペロペロキャンディーについて言えば、女の子には好きな人がたくさんいます」でもいいですが、少し不自然な表現になります。
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@stradia 「ペロペロキャンディ-は女の子にはとても人気があります。」って自然でしょうか。
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@kouraiboy
「ペロペロキャンディーは女の子にはとても人気があります」は自然です。
ただ、「女の子には」を使うと、男の子には全く人気がないというイメージになります。
ペロペロキャンディーは男女両方に人気だけど、特に女の子に人気だということを言いたい場合は、「女の子にとても人気があります」の方が良いです。
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@stradia: 微妙なニュアンスまでご説明いただき、大変助かりました。
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 。。。と言えば を使った例文を教えて下さい。
- 「とは言え」というの読み方教えてください。連語として文頭で使ったら「とはいえ」や「とわいえ」という読み方になりますか。 その上、質問の日本語は自然ですか。
- 言えば言うほど、わかりませんでした (越说越不明白) この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。