質問
最終更新日:
2019年6月7日
- スウェーデン語
-
英語 (アメリカ)
-
ドイツ語
-
日本語
日本語 に関する質問
めだかを100匹超飼育しています。今の時期に産卵し、稚魚が見れます。中学生になった娘は卓球部に入りました。日本のどんなところに興味を持ったか、どこに訪れてみつぃか教えて下さい。 とはどういう意味ですか?
めだかを100匹超飼育しています。今の時期に産卵し、稚魚が見れます。中学生になった娘は卓球部に入りました。日本のどんなところに興味を持ったか、どこに訪れてみつぃか教えて下さい。 とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
I have more than one hundred killifishes. As they spawn at the time of year, you will see young fishes [when you come to my house]. My daughter entered junior high school [at this April], and joined the table tennis team of the school. Please tell me what aspects of Japan you are interested in and where you want to visit.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スウェーデン語
退会したユーザー
I have over 100 ricefishes. You can see the young fish because of their spawning in this season. My daughter recently got in a junior high school signed up to join the table tennis club. Tell me about what you got interested in Japan, and where you want to make a visit.
この回答は役に立ちましたか?
- スウェーデン語
- 日本語
めだかを100匹以上飼育しています。
I breed over 100 medaka fishes.
めだかは今の時期に産卵し、稚魚を見ることができます。
They spawn at this time of year. you can see their young fry.
中学生になった娘は卓球部に入りました。
My daughter who became a junior high school student joined a Table tennis club.
日本のどんなところに興味を持ったか、どこを訪れてみたいか教えてください。
Please tell me what you have an interest and where you wan to visit in japan.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スウェーデン語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
- ・酒は飲むものの、薬程度だ。 とはどういう意味ですか?
- 捕捉 とはどういう意味ですか?
- 「激しい怒りを込めて、ランガが咆哮する」の「怒りを込めて」 とはどういう意味ですか?
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- 愛情は・・・自分の身近にいる大切な人に 尽くしてあげたいと慈しみ見守る心 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- カタソウ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 憧れる とはどういう意味ですか?
- 理解 とはどういう意味ですか?
- 車はここで生活していくうえで欠かせないものです。「うえで」と「ために」とは同じ意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 加工点 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。