質問
最終更新日:
2019年7月8日
- ベトナム語
-
日本語
-
英語 (イギリス)
-
フランス語 (フランス)
終了した質問
英語 (イギリス) に関する質問
1) Usually, when I say "click", I think that I left-click by default.
2) Wireless mice are more convenient than wired mice.
3) Wireless mice are more expensive than wired mice.
4) Few people use ball-type mice.
5) The light source used by the laser mouse is infrared light.
6) Do not look at the sensor of the laser mouse.
7) Instead of moving the mouse body, it detects movement by turning the ball with a finger.
8) There are many keys that can not be understood on the keyboard. この表現は自然ですか?
1) Usually, when I say "click", I think that I left-click by default.
2) Wireless mice are more convenient than wired mice.
3) Wireless mice are more expensive than wired mice.
4) Few people use ball-type mice.
5) The light source used by the laser mouse is infrared light.
6) Do not look at the sensor of the laser mouse.
7) Instead of moving the mouse body, it detects movement by turning the ball with a finger.
8) There are many keys that can not be understood on the keyboard. この表現は自然ですか?
2) Wireless mice are more convenient than wired mice.
3) Wireless mice are more expensive than wired mice.
4) Few people use ball-type mice.
5) The light source used by the laser mouse is infrared light.
6) Do not look at the sensor of the laser mouse.
7) Instead of moving the mouse body, it detects movement by turning the ball with a finger.
8) There are many keys that can not be understood on the keyboard. この表現は自然ですか?
回答
2019年7月8日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
大体合ってるけど少し不自然
5) The light source used by the laser mouse is *an* infrared light. OR: The *kind of* light source used by the laser mouse is infrared light.
7) Instead of *sensing movement of* the mouse body, it detects movement by *the turning of* the ball with a finger.
8) There are many keys that *cannot* (British spelling) be understood on the keyboard.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
大体合ってるけど少し不自然
5) The light source used by the laser mouse is *an* infrared light. OR: The *kind of* light source used by the laser mouse is infrared light.
7) Instead of *sensing movement of* the mouse body, it detects movement by *the turning of* the ball with a finger.
8) There are many keys that *cannot* (British spelling) be understood on the keyboard.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ベトナム語
@charlesalbey Thank you for telling me. Have a nice day.
- 英語 (イギリス)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- Just do it的な感じで Just click the botton みたいなキャッチコピーを考えているのですがこれってビジネス向けだと命令形っぽくて良くないでしょうか?
- I don't mind if you click "I don't understand," because the sentence is coded. この表現は自然ですか?
- click one's tongue とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。