質問
最終更新日:
2014年11月16日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
ビジネス用語
ビジネス用語で「自分の提案を採用して欲しい」が何ですか?
1、こちらの提案をご配慮いただけますでしょうか?
2、こちらの提案をご配慮いただければ光栄です。
3、こちらの提案をご配慮いただけますようお願い申し上げます。
ビジネス用語
ビジネス用語で「自分の提案を採用して欲しい」が何ですか?
1、こちらの提案をご配慮いただけますでしょうか?
2、こちらの提案をご配慮いただければ光栄です。
3、こちらの提案をご配慮いただけますようお願い申し上げます。
ビジネス用語で「自分の提案を採用して欲しい」が何ですか?
1、こちらの提案をご配慮いただけますでしょうか?
2、こちらの提案をご配慮いただければ光栄です。
3、こちらの提案をご配慮いただけますようお願い申し上げます。
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
1、2、3どれでも意味は通じるし、それほど変ではないですが、このような場合、ご配慮 より ご検討 の方がよく使われます。
私なら『こちらの提案をご検討いただければ幸いです。』と言います。
また、ご配慮、ご検討 では『採用して欲しい』というより、『こちらの提案も考えてみてほしい』程度の弱い意味になります。
もっと強く言いたいなら、『採用していただけると幸いです』となります。
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- (ビジネス会話と儀式の発言ではなく、正式な場合で) このたび奨学生として採用していただき、心より感謝いたします。 この表現は自然ですか?
- ビジネスで使う日本語は、なんですか
- (ビジネス電話を掛ける時) ――山田様はいらっしゃいますでしょうか。 ――私ですけど。 次は何を言ったらいいでしょうか。
話題の質問
- what exactly are you asking when you ask the question "元気?"
- この「おれ」の使い方を説明してもらえますか? 「ロイよ 貴様は先に戻っておれ」 「下手に動かず堂々としておればよい」
- 「じゃが」は「だが」の古形だと思っていました。 このキャラは通常、「だ」と「だが」の代わりに「じゃ」と「じゃが」を使用します。 でも、一度「だが」を使用しました。 意味合いの違いはあるので...
- 十月日本へ留学することが決まったです。日本の名字は欲しいなんです。「ハルカ」という名はどう思いますか。好きなアニメキャラクターの名前から考えたんだ。この名字は日本でよく使われますか。皆さんのご意...
- 芸能界(から、を)追いやられ収入源を絶たれた。 どちらのほうが自然でしょうか
新着質問(HOT)
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
- Are these sentences correct? 🙇🏻♀️ 1) 「この映画の化け物が高くて怖いです。」 2) 「その人は可愛くて高くて綺麗だね。」 3) 「あのにんじんはすごく安くて...
- I am searching for Japanese translations of "This must be the place", by Talking Heads. I've foun...
- 自然に聞こえる? 今後よろしくお願いします。 名古屋城、高知城はいずれもとても素敵な城です。 私は城が大好きです。「城は歴史、芸術、自然が一体になっています。」 「お城を見ながら温泉の水を...
新着質問
- 毎日友達に店をいきますけど今日は雨がふるかなだからぼくたちいきません Please correct this I was trying to say: I go to the store wi...
- If you were to say a teachers name in Japanese would you put 先生 at the end?
- Where can you buy contact lens solution in Japan?
- 「若者」は何歳ぐらいですか?
- 俺の背に、声がかけられた。 I read this sentence in a book, but isn't it incorrect? Quoting Tofugu: 'X' is ...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。