質問
最終更新日:
2019年8月15日
- ポーランド語
-
英語 (イギリス)
-
ドイツ語
英語 (イギリス) に関する質問
'doomed to fail', 'doomed to failure' and 'destined to fail' を使った例文を教えて下さい。 出来るだけ日常で使う自然な表現でお願いします。
'doomed to fail', 'doomed to failure' and 'destined to fail' を使った例文を教えて下さい。 出来るだけ日常で使う自然な表現でお願いします。
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
The girl was told to study for her test, but she never did. From the moment she decided not to, she was destined to fail.
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
- 英語 (イギリス)
The phrase is 'doomed for failure'.
Example: She didn't see a point in studying for the test, since she already believed she was doomed for failure.
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
- 英語 (イギリス)
And 'doomed for failure' and 'doomed to fail' are interchangeable. You can swap one for the other and it should still make sense
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス)
- ポーランド語
- 英語 (イギリス)
@wishuponapolyglot I'm afraid that the OED disagrees with you.
2. to pronounce judgment of sentence against; esp. to condemn TO some fate
3. to destine or consign TO some adverse fate or lot
Doomed is followed by "to" not "for", except if the doom is temporary, and then the "for" is followed by the period of doom, not the fate to which one is doomed.
E.g. Hamlet's father's ghost says in Hamlet Act I. v, 10 "I am thy Father's Spirit, Doom'd FOR a certaine time TO walke the night"
i.e. His fate: He is doomed to walk the night.
The duration of his fate: for a certain time.
We are doomed to failure, not for failure.
If one does a Google books search, it appears that 'Doomed to failure' is far more common, and those books that use 'doomed for failure' are American. Americans take a number of English phrases and change them. e.g. "I could care less" (UK say 'I couldn't care less') "hold down the fort" (UK says 'hold the fort') etc. It's not entirely clear how these changes take place, but it seems likely that they were common ways of mis-speaking that became accepted.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- failure to prepare seriously will trigger an awful result. この表現は自然ですか?
- Initial failure この表現は自然ですか?
- Initial failure と Early failure はどう違いますか?
話題の質問
- I wished I had. を使った例文を教えて下さい。
- after a long time. for the first time in a long time. を使った例文を教えて下さい。
- conduct を使った例文を教えて下さい。
- thereby を使った例文を教えて下さい。
- to scroll the feed を使った例文を教えて下さい。
新着質問(HOT)
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「ありがたい」 を使った例文を教えて下さい。
- 掲げる を使った例文を教えて下さい。
新着質問
- 電話を出る 電話を受ける 電話を出なかった を使った例文を教えて下さい。
- 「冷凍庫」and 「冷蔵庫」 を使った例文を教えて下さい。
- 手間取る を使った例文を教えて下さい。
- 万一 を使った例文を教えて下さい。
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。