質問
最終更新日:
2019年8月22日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (イギリス)
-
日本語
終了した質問
日本語 に関する質問
笑い話
笑いはなし or 笑いばなし
which pronunciation is true?
Thank you very much!
笑い話
笑いはなし or 笑いばなし
which pronunciation is true?
Thank you very much!
笑いはなし or 笑いばなし
which pronunciation is true?
Thank you very much!
回答
退会したユーザー
2019年8月22日
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー
- 中国語 (簡体字)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 笑い話をしてあげる。アンパンさんとトーストさんが道で歩いている。ひょっとして、あるトラックが2人に向けて突き進んできた。質問:だれがぶつかれますか? これで分かりやすいですか?日本語が...
- 笑い話…… ある病人は精神病者を医者さんと誤って、 病人:なんだかこの間に脊椎末端が痛いです。 精神病者は病人に一瞥して、”当たり前でしょう、お前の尻尾が断ったんから、、、”
- 笑い話:頭か知りか 。 ある 若い社員は 自分の頭がはげたせいで、同僚によく笑いものにさせられている。 それで、あるの休憩時間に いたずらな 男の同僚がそのぴかぴかな頭をなでて、こう から...
話題の質問
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
新着質問(HOT)
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- いつもは自分で料理を作りますが、( )外食を利用することもあります。 ( )の中に「しかし」と「ただし」と、どちらが正しいでしょうか。それとも、どちらも正しくない?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
新着質問
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- ただ今、書類の整理が待っておりますのでまもなく出発いたします。
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- What does this mean やっぱり I thought it meant something like just as I thought or expressing that ...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。