質問
最終更新日:
回答
2019年9月7日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
「知識点」 という言葉は使いません。
「この知識のポイントをメモしてください。」
でしょうか?
「この知識のポイントのメモを取ってください。」
でもいいです。
原文を示してください。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
不自然
この知識をメモしてください。
この知識についてメモを取ってください。
以下の文章はいかがでしょうか?
この情報をメモしてください。
この情報についてメモを取ってください。
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
不自然
「知識点」 という言葉は使いません。
「この知識のポイントをメモしてください。」
でしょうか?
「この知識のポイントのメモを取ってください。」
でもいいです。
原文を示してください。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
意味が通じない
「知識点」という日本語が何を意味しているのか不明瞭です。話題の中心を意味する「論点」もしくは、覚えておいてもらいたい「要点」のいずれかに絞れば自然に文章ができると思います。
例文
・話の要点についてメモを取ってください。
・話の論点についてメモを確認してください。
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@activeEng ありがとうございました
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。