質問
最終更新日:
2015年7月18日
- 日本語 準ネイティブ
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
-
中国語 (簡体字)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
I shouldn't have set my shift tmr... この表現は自然ですか?
I shouldn't have set my shift tmr... この表現は自然ですか?
The shift here indicates the shift of work.
回答
2015年7月18日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Yep! Unless the context is specific to mechanics or you're talking about "shifting" (moving/changing something), generally people recognize "shift" meaning your part-time job.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
I shouldn't have scheduled my shift for tomorrow...
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語 準ネイティブ
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
How fantastic. Thanks so much.
- 日本語 準ネイティブ
- 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
When you say "shift", does it always mean the shift of work? or at least people will easily imagine so?
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
Yep! Unless the context is specific to mechanics or you're talking about "shifting" (moving/changing something), generally people recognize "shift" meaning your part-time job.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- shift と switch はどう違いますか?
- shift と switch はどう違いますか?
- you told me that my shift changed on wednesday directly to me. Or You told me directly that my...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。