質問
最終更新日:
2019年11月20日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
1. the answer should be とともに?
につれて、に従って、に伴って→ この3つはNG
2. why と共に is with the symbol of △,
in this case, would につれて、に従って、に伴って be better? any why~
3. what's the meaning of 3? would you please make an example?
4.日本語には意志性の言葉が大切でしょうか。
は 日本語 で何と言いますか?
1. the answer should be とともに?
につれて、に従って、に伴って→ この3つはNG
2. why と共に is with the symbol of △,
in this case, would につれて、に従って、に伴って be better? any why~
3. what's the meaning of 3? would you please make an example?
4.日本語には意志性の言葉が大切でしょうか。
は 日本語 で何と言いますか?
につれて、に従って、に伴って→ この3つはNG
2. why と共に is with the symbol of △,
in this case, would につれて、に従って、に伴って be better? any why~
3. what's the meaning of 3? would you please make an example?
4.日本語には意志性の言葉が大切でしょうか。
は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
1
×「二十歳になるにつれて」
◎「二十歳になるとともに」
「つれて」だと、ずっと変化していて、それに比例する感じです。「ともに」は「~と同時に」「~して、更に~」という意味です。
「なる」は一回限りの変化という感じです。なので変化絶えず変化している意味の出ない「なる」「とともに」が自然な組み合わせです。
2
「とともに」は時間的に同時であることを示しています。「つれて」だと比例している感じが出ます。より因果性が表せます。
3
「~するにつれて、…する。」の~と…の2つがそれぞれ変化するということだと思います。
4
大事だと思います。ちゃんと勉強してないと、特に主語などが省略されたときに実力差が出ると思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@DirtRallyDC2
thanks a lot for the explanations.
sorry i had some more questions from your answers.
1. 「なる」は一回限りの変化という感じです。
→この場所では、たばこを吸ってはいけないことになっている。
→風になる
→after becoming into 吸ってはいけないこと、風, the situations will not change again, even though it is in the progressive tense なっている (?
2. 「つれて」だと比例している感じが出ます。
→would you please make an example to explain 比例している?
より因果性が表せます。
→「とともに」より、「につれて」は因果性が表せます。(?
4. 難しいですね。
よろしくお願いします。
thanks a lot for the explanations.
sorry i had some more questions from your answers.
1. 「なる」は一回限りの変化という感じです。
→この場所では、たばこを吸ってはいけないことになっている。
→風になる
→after becoming into 吸ってはいけないこと、風, the situations will not change again, even though it is in the progressive tense なっている (?
2. 「つれて」だと比例している感じが出ます。
→would you please make an example to explain 比例している?
より因果性が表せます。
→「とともに」より、「につれて」は因果性が表せます。(?
4. 難しいですね。
よろしくお願いします。
- 日本語
この回答はGoogle翻訳で翻訳しても大丈夫です。チェック済みです。(You can use Google translate. I've checked if this is natural and modified words.)
1
「~になっている」は進行形というより状態と考えた方が良いです。
have turned into、have been等が近いかもしれません。
変化は特に含意していません。
例)彼は政府の犬になっている
犬になったという変化ではなく、今その状態だということに焦点が当たっています。「いる」が入っていますしね。
2
例)そのデータによれば、世帯収入と子供の成績はやはり比例している。
「比例する」=be in proportional toだと思います。
上がれば上がる程、もう一つも上がる。逆に、下がれば下がる程、もう一つも下がる。正の相関関係があるという事です。
ちなみに、上がる程下がる/下がった分上がる事を、反比例といいます。
「~につれて」は比例・反比例の両方に使えます
>「とともに」より、「につれて」は因果性が表せます。(?
そういう事です。本当は、比例してても因果関係があるとは限りません。しかし主観的に「因果関係がある」と信じて使っています。
参考までに、引用をここに置いておきます。
"確かに、両形式ともに因果関係があるという点は共通するが、「~につれて」は原因重視(前件)で、一方「~にしたがって」は結果重視(後件)であるという傾向がある。"
"…「~につれて」の後には話す人の意向を表す文(「~するつもり」など)や働きかけの文(「~ましょう」など)は来ない…
(7) 通勤客が増える{?につれて/にしたがって}、今後、バスの本数を増やしていこうと思っている。
(8) 通勤客が増える{につれて/にしたがって}、バスの本数が増えていく。
「~にしたがって」は本動詞「従う」の意味が残される。「後件は主動に前件を追いかけたり、合わせたりする」という特徴があり、後件は意志性のある事態がくる可能である。それに対して、「~につれて」は「後件は自己の意志に従うのではなく、前件に引っ張られて変化する」という本動詞の意味特徴を持っている。後件に意志性のある事態が来る場合は「~につれて」がより使いにくい。" (一部修正)
(https://www.lang.nagoya-u.ac.jp/bugai/kokugen/n...)
4
勉強頑張ってください!
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@DirtRally
詳しい説明していただいて、どうもありがとうございます。
1には、thanks for reminding the meanIng of 状態. i almost forgot it.
2には、
>>比例してても因果関係があるとは限りません。
would you please help to explain this point? i couldn't understand it well. sorry!
お送ったpdfにつれて、ちょっと長いので、i need to take some time to read it.
そのあと、もし質問があれば、よろしくお願いしますね。
どうもありがとうございます!
おやすみなさい。
詳しい説明していただいて、どうもありがとうございます。
1には、thanks for reminding the meanIng of 状態. i almost forgot it.
2には、
>>比例してても因果関係があるとは限りません。
would you please help to explain this point? i couldn't understand it well. sorry!
お送ったpdfにつれて、ちょっと長いので、i need to take some time to read it.
そのあと、もし質問があれば、よろしくお願いしますね。
どうもありがとうございます!
おやすみなさい。
- 日本語
@jabove111
私のデータ通信量が多い月と、犯罪発生件数の多い月に相関関係があるとします。私のデータ通信量は他人の犯罪をコントロールするでしょうか?しませんよね。
相関関係は確かにあるけど、因果関係はないという一例でした。
いくらでも答えます
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@DirtRally
例文をいただいて、ありがとうございます!
ちょっと質問がありますので、すみません。
>> 「相関関係は確かにあるけど」
→この相関関係は比例の相関関係でしょうか。
already finished the pdf which you provided yeasetday. it's awesome, thanks a lot.
there some more questions, please refer to the attachment.
くさりは 腐りですか 或いは 鎖ですか。
「につれての後件」は time a のとき、もうあります でしょうか。
しかし、「にしたがっての後件」はtime a のとき、まだありません でしょうか。
文章の説明によって、「増やしていこうと思っている」は意志性動詞ではなさそうです。
「いこう」は非意志でしょうか。原因はなんでしょうか。
よろしくお願いします。
例文をいただいて、ありがとうございます!
ちょっと質問がありますので、すみません。
>> 「相関関係は確かにあるけど」
→この相関関係は比例の相関関係でしょうか。
already finished the pdf which you provided yeasetday. it's awesome, thanks a lot.
there some more questions, please refer to the attachment.
くさりは 腐りですか 或いは 鎖ですか。
「につれての後件」は time a のとき、もうあります でしょうか。
しかし、「にしたがっての後件」はtime a のとき、まだありません でしょうか。
文章の説明によって、「増やしていこうと思っている」は意志性動詞ではなさそうです。
「いこう」は非意志でしょうか。原因はなんでしょうか。
よろしくお願いします。
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 东京是个好地方 は 日本語 で何と言いますか?
- Where are the restrooms は 日本語 で何と言いますか?
- Paycheck Payday は 日本語 で何と言いますか?
- I don’t need to tell you, you already know は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。