質問
最終更新日:
退会したユーザー
2019年12月15日
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
Ain't と Don't と between I don't have money and I ain't having money はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
Ain't と Don't と between I don't have money and I ain't having money はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2019年12月15日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
I ain't got no money.
I don't have any money. ⛔💰
don't use ain't, it's beyond regular speech and beyond slang... it's really seen as low class and unintelligent sounding. But if you want to understand it (say if you're watching HBO's "the Wire,") then you can think of it as a combination of:
am not (I ain't happy)
is not (it ain't good quality)
has not (he ain't cooked dinner yet)
😊 I'm not being purist in telling you not to use it by the way, most people wont use it, no matter how casual the situation.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
ain't is a contraction of are not and don't is a contraction of do not. Both sentences above convey the same meaning but the one with ain't in it would be considered poor English and uneducated speach. A more common usage of ain't for your second sentence would be "I ain't got no money." This would still be considered uneducated.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
I ain't got no money.
I don't have any money. ⛔💰
don't use ain't, it's beyond regular speech and beyond slang... it's really seen as low class and unintelligent sounding. But if you want to understand it (say if you're watching HBO's "the Wire,") then you can think of it as a combination of:
am not (I ain't happy)
is not (it ain't good quality)
has not (he ain't cooked dinner yet)
😊 I'm not being purist in telling you not to use it by the way, most people wont use it, no matter how casual the situation.
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@dppotterpoole Okay so why does this contraction "ain't" still exists, there's no sense behind it😂
Thanksss
@azterix_ no worries I won't use this, just asking lol
Thanks for your detailed explanation btw. 😊
- 英語 (アメリカ)
Ain't is still very common in the southern US where stigmas on it's use are not so harsh. Many books and films use it to develop a character. Being from the south myself it still escapes my lips occasionally but usually only with close friends and family. All contractions were at one time considered low speach and were discouraged. English is still a living language and there are many fine words that have fallen out of common use. Ain't ain't one of them yet.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?
- vague と fuzzy はどう違いますか?
- "the clinic" と "the doctor's office" はどう違いますか?
- I got a good score in English. と I got a good grade in English. はどう違いますか?
- The book where we can look up telephone numbers is a telephone directory. と The book in which we ...
新着質問(HOT)
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
- チーズケーキを作れる人 と チーズケーキが作れる人 はどう違いますか?
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- いまいち と まあまあ はどう違いますか?
新着質問
- 建築 と 建設 はどう違いますか?
- 扇風機をあんまり使ったことない。 と 扇風機をあんまり使わない。 はどう違いますか?
- 笑み と 微笑 と 微笑み はどう違いますか?
- 心 と 心臓 はどう違いますか?
- 材料 と 原料 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。