質問
最終更新日:
2019年12月16日
- 日本語
-
中国語 (繁体字、台湾)
終了した質問
日本語 に関する質問
綁定付款、綁定信用卡 は 日本語 で何と言いますか?
綁定付款、綁定信用卡 は 日本語 で何と言いますか?
回答
2019年12月17日
最も役に立った回答
- 日本語
綁定 バインディング と翻訳されると思いますが「紐付け」のことです。
綁定付款 = 支払い方法の紐付け
綁定信用卡 = クレジットカードの紐付け
綁定手机号 = 携帯電話番号の紐付け
中国での本人確認はとても厳格です。
中国人の持つ「個人ナンバー」がないと、携帯電話も持てないし口座も作れないしクレジットカードも作れません。
注册(サインアップ)の時に入力された情報はあくまで「仮登録」でしかありません。
(ちなみに、中国語の「登录(登録)」は「ログイン」です、念のため)
ですから、クレジットカードや電話番号、個人情報を絶対的に信頼できるまで取引ができません。
本来、外国人に対してはパスポート(中国に入国した履歴のあるもの)でしか個人情報として取り扱いません。
以前は、中国の銀行が発行したクレジットカード「銀聯」くらいしか通用しませんでした。
日本でもまだ大都市にいくつかあるくらいですが、そこで口座開設してクレジットカード「銀聯」を作るしかありませんでした。
ですが、ネットで個人輸入もできるようになってきたので、VISAやJCB、MASTERなどで使えないと不便です。
そこで、健康保険証+運転免許証、運転免許証+クレジットカードなど、日本で通用する本人確認書類2種類で審査して通用させる方法などができました。
綁定手机号 で+86[電話番号](中国)や、+81[電話番号](日本)など見たことがあると思います。
これも本人確認の手段の一つです。
SMSが届かなければ無効(サインアップ時に入力した電話番号が正しいかの確認)、ということです。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
@Yamato_RibenGuizi
分かりやすく解説頂きありがとうございました。助かります。
分かりやすく解説頂きありがとうございました。助かります。
評価の高い回答者
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- I was finally able to record a video for my youtube channel I was having difficulty with. I figur...
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- I love you は 日本語 で何と言いますか?
- I'm waiting for u to come back は 日本語 で何と言いますか?
- I get to finally see u again は 日本語 で何と言いますか?
- people around my age は 日本語 で何と言いますか?
- I have whole day class today は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。