質問
最終更新日:
2020年1月9日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
ripping at the seams は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
ripping at the seams は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
"The plan was ripping at the seams."
Ripping at the seams = to fall or tear apart
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@mjoy21 this one is part of lyrics sort of love. so it means likes i am falling down ?
- 英語 (アメリカ)
If the song is about the relationship "ripping at the seams", it means the relationship has failed.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@mjoy21 sisi i understand thank u for help
appreciated
appreciated
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- at the seams with とはどういう意味ですか?
- In "in the seam of a cloud" (Anne Sexton, Cindirella), what she means by saying "seam"?
- plucking at the seams until a thread came loose. とはどういう意味ですか?
話題の質問
- Como se les llama a las tiendas de ropa de segunda mano? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- 자위(딸딸이) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Hi は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- tôi sẽ trả tiền trà sữa cho bạn は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- imposible は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- I accidentally ate too much now i feel sick は 日本語 で何と言いますか?
- この表現は日本語で何と言いますか。 “Famous Last Words.” 同じ表現がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 小王让我转告你,他今天不去上班了 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- 좋은 하루는 は 日本語 で何と言いますか?
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
- 소고기는 핏기가 올라왔을 때 먹는 게 가장 맛있어 は 日本語 で何と言いますか?
- Me and my little sister went to the arcade. We played games. は 日本語 で何と言いますか?
- 心から笑える自分でいるにはどうしたらいいのか、きちんと考えてみましょう。 「自分でいる」どういう意味ですか?何の文法ですか? は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。