質問
最終更新日:
2017年1月5日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
-
タイ語
終了した質問
日本語 に関する質問
祝(しゅく)友達(ともだち)臘八節(ろうはちせつ)おめでとうございます この表現は自然ですか?
祝(しゅく)友達(ともだち)臘八節(ろうはちせつ)おめでとうございます この表現は自然ですか?
回答
2017年1月5日
最も役に立った回答
- 日本語
意味が通じない
新年あけましておめでとうございます
=新年快乐
日语里没有《祝你~~》的说法
如果你想说祝你生日快乐的话
お誕生日おめでとう!
就OK
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
祝(しゅく)友達(ともだち)新年(しんねん)おめでとうございます。这样对吗?
- 中国語 (繁体字、台湾)
- 中国語 (簡体字)
- 日本語
意味が通じない
新年あけましておめでとうございます
=新年快乐
日语里没有《祝你~~》的说法
如果你想说祝你生日快乐的话
お誕生日おめでとう!
就OK
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
- 日本語
意味が通じない
如果你想要说腊八节快乐
腊八节おめでとう
大家不知道腊八节,但是语法还可以说的
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (繁体字、台湾)
意味が通じない
日本雖然也有舊曆,但普遍沒有在使用,也不知道
所以如果你要強調臘八節的話,先解釋它在中國的意義
再來說「蝋八節おめでとうございます」這句話比較有意義
不然就單純
あけましておめでとうございます
新年おめでとうございます
這兩句,就可以代表新年快樂了
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。