質問
最終更新日:
2014年4月3日
- ドイツ語
-
日本語
-
フランス語 (フランス)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
Whats the difference between English (US) and English (UK) ?
Whats the difference between English (US) and English (UK) ?
回答
2014年4月3日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
1. Some words have different spellings.
(US) Color
(UK) Colour
(US) Tire
(UK) Tyre
2. Some words exist in (US) that don't exist in (UK) and vice versa.
3. The accents and certain word pronunciations are different.
4. (US) and (UK) slang is completely different.
(US) native speakers and (UK) speakers can easily understand each other, so there isn't too huge of a difference.
However, (US) English tends to be slightly easier to learn.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
1. Some words have different spellings.
(US) Color
(UK) Colour
(US) Tire
(UK) Tyre
2. Some words exist in (US) that don't exist in (UK) and vice versa.
3. The accents and certain word pronunciations are different.
4. (US) and (UK) slang is completely different.
(US) native speakers and (UK) speakers can easily understand each other, so there isn't too huge of a difference.
However, (US) English tends to be slightly easier to learn.
この回答は役に立ちましたか?
- ドイツ語
>>However, (US) English tends to be slightly easier to learn.
>Do you know why that is ?
Can you tell whenever a person speaks (US) or (UK) ? I sure don't, I don't even know which I speak...
Thank you for your answer.
>Do you know why that is ?
Can you tell whenever a person speaks (US) or (UK) ? I sure don't, I don't even know which I speak...
Thank you for your answer.
- 英語 (アメリカ)
In the United Kingdom, their accents are extremely diverse. It can be hard for even (UK) speakers from separate parts of the country to understand each other. Scottish English sounds much much much different than Southern England's English or Wales English. Ireland has a unique accent as well.
In America, however, we tend to speak much more similarly. A west-coast American can easily understand an East-coast American. We can also very easily understand Canadian English because it is extremely similar as well.
An English native can tell if a person is American, English, Scottish, Irish, African or Canadian simply by hearing their accent.
You probably speak some form of "Standard" school-taught English. Everyone will understand what you are saying, so don't worry.
この回答は役に立ちましたか?
- ドイツ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Whats your name? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- Whats the meaning of “on the sound”?
- Whats the uncle's son is for me? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
話題の質問
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
新着質問
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 「○○わけではない」→完全な否定 「○○とは限らない」→部分的な否定 この考えは正しいですか。教えてくれませんか。
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
- 日記練習 昨日私はまた熱がありました🤒 だから早く休みました。 私は薬を飲みました、現在大丈夫です🙆🏻♀️
- 💎この文章で文法的に正しいのでしょうか。もし変ならどう直したら自然になりますか?🥺🥺 はじめまして。〇〇〇 と申します。「〇〇 」と呼んでください。ベトナムから来ました。大学では社会福祉学科を...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。