質問
最終更新日:
2020年5月9日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
I had to の由来は何だと思いますか?I had to ~ で「思わず~をしてしまった」という意味になりますよね。現在形のhave to が「~をしなければいけない」という意味だということを考えると、had toの上記の表現は特殊に感じます。had to の由来は何だと思いますか?
I had to の由来は何だと思いますか?I had to ~ で「思わず~をしてしまった」という意味になりますよね。現在形のhave to が「~をしなければいけない」という意味だということを考えると、had toの上記の表現は特殊に感じます。had to の由来は何だと思いますか?
回答
2020年5月10日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
@akiratt1119 ああ、なるほど。個人的な意見ですが、「Sorry, I had to try」は「ごめん。思わずやっちゃった」よりも、「ごめん。やらないといけなかった」や、「ごめん。やらないわけにはいかなかった」や、「ごめん。やってみないと気が済まなかった」という訳の方が断然正確なのではないかと思います。より自然な日本語にすると、「ごめん。やってみたくて仕方なかった」あたりはどうでしょうかね。何も考えずにやってしまったよりも、悪いと承知の上で「それでも一度はやってみないとなぁ!(一生後悔しちゃうから)」と思ってやる、という意味になると思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
よければ、例文を教えていただけませんか?今のところ思いつくのは、「〜しなければいけなかった」(つまり「しなければいけない」の過去形)という意味だけですが、「思わず〜してしまった」の意味もあるのでしょうか…🤔
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
@akiratt1119 ああ、なるほど。個人的な意見ですが、「Sorry, I had to try」は「ごめん。思わずやっちゃった」よりも、「ごめん。やらないといけなかった」や、「ごめん。やらないわけにはいかなかった」や、「ごめん。やってみないと気が済まなかった」という訳の方が断然正確なのではないかと思います。より自然な日本語にすると、「ごめん。やってみたくて仕方なかった」あたりはどうでしょうかね。何も考えずにやってしまったよりも、悪いと承知の上で「それでも一度はやってみないとなぁ!(一生後悔しちゃうから)」と思ってやる、という意味になると思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- it has been raining と it has rained はどう違いますか?
- I have to stay whether you will go or not これは自然ですか?
- "I already have it" is natural?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
新着質問(HOT)
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
新着質問
- In casual talk, does "一番好きな歌は" sound natural? I'm self-teaching, so I make my own sentences to tr...
- その問題について、解決の対策を考えている。 その問題について、解答の対策を考えている。 Which is correct or more natural?
- Type this out
- what's the difference between 友人、友よ、友達だ、友達だからだ、 and 親友?
- 女神官の読み方何ですか (ゴブリンスレイヤーのキャラhaha) おんな?じょ? ありがとう
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。