質問
最終更新日:
2020年5月14日
- アラビア語
-
英語 (アメリカ)
-
スペイン語 (スペイン)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
What does it mean ' quick to get under the knife とはどういう意味ですか?
What does it mean ' quick to get under the knife とはどういう意味ですか?
回答
2020年5月14日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
“Under the knife” means to have a surgical procedure done. If someone is “quick to get under the knife”, they are eager to have a surgery of some sort.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
“Under the knife” means to have a surgical procedure done. If someone is “quick to get under the knife”, they are eager to have a surgery of some sort.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- If I am left-handed, can I hold the knife in the left hand when eating western-style food?
- The knife which I brought from Japan is cutting very well, but the price is a little high. I ask...
- He used a sharper knife to cut meat that brought from market. この表現は自然ですか?
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
- もちろん 君の都合もあるでしょうから, 嘘を吐いても構いません とはどういう意味ですか?
- ドアホ とはどういう意味ですか?
- 「行かんといて」は「行かなくておいて」の省略形ですか? しばらくここにいってくださいって意味ですか? ありがとうございました。 とはどういう意味ですか?
- キロリ とはどういう意味ですか?
新着質問
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
- メンゴ とはどういう意味ですか?
- もちろん 君の都合もあるでしょうから, 嘘を吐いても構いません とはどういう意味ですか?
- 胸を反らさないで とはどういう意味ですか?
- いちいち言う とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。