質問
最終更新日:
2020年8月4日
- タイ語
-
日本語
-
韓国語
-
英語 (イギリス)
英語 (アメリカ) に関する質問
venal vistas とはどういう意味ですか?
venal vistas とはどういう意味ですか?
I met Monique Lavalier and entered into a relationship that wound not only broaden my venal vistas but, ultimately, would also destroy my honey hive.
(Catch Me If You Can, page 123)
(Catch Me If You Can, page 123)
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
venal: capable of being bought for money, purchasable
vistas: spanish for views
so the sentence means something to the effect of "I entered into a relationship that would teach me how to accept bribes, destroying my morals in the process"
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- タイ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- vista とはどういう意味ですか?
- vista は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- a vista é linda na roda gigante は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 「伝統の芸術や文化を大切にできる人はいい人だと思うね、わしゃあ。」の「わしゃあ」 とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- [そこな~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 声出してけよ とはどういう意味ですか?
- 「まだ30歳ちょっとなのに、まさに天才ってやつだな。」の「ちょっと」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。