質問
最終更新日:
2020年8月9日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
英語 (アメリカ) に関する質問
A medal and fifty thousand dollars to take home from an agency that still denied him clearance as a security risk. とはどういう意味ですか?
A medal and fifty thousand dollars to take home from an agency that still denied him clearance as a security risk. とはどういう意味ですか?
Which word is the verb of this sentence ?????????
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
It's not a complete sentence lol
It probably has a sentence right after it that says "What a joke" or something.
It would be like me saying this: "100 dollars and an extra day of vacation. I deserve more than this."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- メダルを獲るは、take a medal とget a medal では、どちらを使いますか?
- I'm proud of winning a medal. と I'm proud of having won a medal. はどう違いますか?
- Which medal do you want to get to be satisfied in the Olympics? この表現は自然ですか?
話題の質問
- gyatt とはどういう意味ですか?
- side hoe とはどういう意味ですか?
- send nudes とはどういう意味ですか?
- I really wish he saw what he had in me. But he never will. とはどういう意味ですか?
- take the win とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
新着質問
- オレと勇仁は本当の兄弟じゃねーけど仲直りは出来ると思うんだ とはどういう意味ですか?
- 所尠カラス とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 憧れる とはどういう意味ですか?
- 理解 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。