質問
最終更新日:
回答
2020年8月18日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
わかりました、成果物は8月25日に用意できるのですね。
問題ありません。
(Got it.) The deliverables will be ready on 8/25. I see no problem with that.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
成果物の提出日は8月25日に準備ができすることを承りました。
成果物の提出日は8月25日に準備ができすることを承りました。
問題ありません。
(Got it.)
The deliverables will be ready on 8/25.
I see no problem with that.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
わかりました、成果物は8月25日に用意できるのですね。
問題ありません。
(Got it.) The deliverables will be ready on 8/25. I see no problem with that.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
Actually,I don't hear 成果物 many in Japanese.
I think Japanese say 課題 or 提出物.
But Japanese understand.
Actually,I don't hear 成果物 many in Japanese.
I think Japanese say 課題 or 提出物.
But Japanese understand.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。