質問
最終更新日:
2020年8月30日
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
-
英語 (イギリス)
英語 (アメリカ) に関する質問
zip とはどういう意味ですか?
zip とはどういう意味ですか?
回答
2020年8月30日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
Depends on the context.
"Zip up" clothing (close the zipper)
"Zip it" (Be quiet)
"To zip" (To drive quickly)
.zip (a file type)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
Depends on the context.
"Zip up" clothing (close the zipper)
"Zip it" (Be quiet)
"To zip" (To drive quickly)
.zip (a file type)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
- 英語 (アメリカ)
@geremiasvmolina Do you mean to just eat a very small amount of something? If so, I would use "have a bite of" or "grab a bite of."
"I'm gonna grab a bite of yogurt." (I'm gonna eat a small amount of yogurt)
Example:
"Hey, can I have a bite of that sandwich you're eating?"
If it's a drink, like water, use "Hey, can I have a sip of that water?" or "I'm gonna grab a sip of water."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Your zip in your trouser is not zipped up この表現は自然ですか?
- A:Do you have a zip code? B:I don't have one この表現は自然ですか?
- A:Do you have a zip code? B:I don't have one (I don't have any) この表現は自然ですか?
話題の質問
- send nudes とはどういう意味ですか?
- That sounds like just what the doctor ordered とはどういう意味ですか?
- got put off とはどういう意味ですか?
- the tortured poets department とはどういう意味ですか?
- down to earth とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
新着質問
- 敵はまるで何かに問いつかれたかのようじゃ とはどういう意味ですか?
- [もーらい]はどういう意味ですか?「もらう」ですか? とはどういう意味ですか?
- ——何時に会うの? ——2時。学校まで30分だから、また大丈夫。 ——そう。じゃ、あと15分あるはね。 とはどういう意味ですか?
- かなあ とはどういう意味ですか?
- たべものって とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。