質問
最終更新日:
2020年9月29日

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
  • 中国語 (簡体字)
日本語 に関する質問

「空耳」という言葉は、本来は幻聴の意味だが、近年は違う意味でも使われています。特に日本語が分からない台湾人の若者たちは、アニメ曲を聞いたりした際によく用いています。元の言語の発音を意図的に他の言語に置き換え、こうした外国語の歌詞がまったく別の意味に聞こえる現象は、発音学習から見れば、どんな仕組みが構築されたのかを分析しながら、その起源や成立要因を考えていきたいと思います。

この表現は自然ですか?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
「空耳」という言葉は、本来は幻聴の意味だが、近年は違う意味でも使われています。特に日本語が分からない台湾人の若者たちは、アニメ曲を聞いたりした際によく用いています。元の言語の発音を意図的に他の言語に置き換え、こうした外国語の歌詞がまったく別の意味に聞こえる現象は、発音学習から見れば、どんな仕組みが構築されたのかを分析しながら、その起源や成立要因を考えていきたいと思います。

この表現は自然ですか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます