質問
最終更新日:
2020年10月1日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
終了した質問
日本語 に関する質問

Can 「屋」and 「店」be used interchangeably when describing a store? For example, 「文房具屋」 vs 「文房具店」? Is there a difference?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
Can 「屋」and 「店」be used interchangeably when describing a store? For example, 「文房具屋」 vs 「文房具店」? Is there a difference?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます