質問
最終更新日:
2020年10月15日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
Is this natural? and where should I put "sometimes" in this case?
"In HiNative, the answers about Japanese for foreigners are also helpful to Japanese me sometimes."
「HiNativeでは外国人に向けた日本語についての回答も、時々勉強になる。」
Is this natural? and where should I put "sometimes" in this case?
"In HiNative, the answers about Japanese for foreigners are also helpful to Japanese me sometimes."
「HiNativeでは外国人に向けた日本語についての回答も、時々勉強になる。」
"In HiNative, the answers about Japanese for foreigners are also helpful to Japanese me sometimes."
「HiNativeでは外国人に向けた日本語についての回答も、時々勉強になる。」
回答
2020年10月15日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
Your sentence is understandable, but might sound more natural like this:
"On HiNative, the questions answered about Japanese for foreigners are also helpful to me, a Japanese, sometimes."
You could also put "sometimes" in these places:
"Sometimes on HiNative, the questions answered about Japanese for foreigners are also helpful to me, a Japanese."
"On HiNative, sometimes the questions answered about Japanese for foreigners are also helpful to me, a Japanese."
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
Your sentence is understandable, but might sound more natural like this:
"On HiNative, the questions answered about Japanese for foreigners are also helpful to me, a Japanese, sometimes."
You could also put "sometimes" in these places:
"Sometimes on HiNative, the questions answered about Japanese for foreigners are also helpful to me, a Japanese."
"On HiNative, sometimes the questions answered about Japanese for foreigners are also helpful to me, a Japanese."
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- What does "not very beautiful" means? Is it "beautiful but not great" or "so-so" or "ugly"?
- Is this sentencecorrect? There were not enough chairs for all of them to sit on them.
- Is there any similarities between Spanish and Japanese? Some people in internet saying that there...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
新着質問(HOT)
- In the sentence, “There are still 10 people in the building,” まだじゅうにんがたてもののなかにいます Why does “じん” ...
- 彼女からは全くいっていい( )反応がありません。 Aより Bほど Cため Dでも 答えはBですが、なぜですか。このセンテンスはちょっとわかりません。
- 失礼します。私は日本語勉強してった学生です。 ①テレビの音を小さいしてもらいますか。 と ②テレビの音を小さいしてくれませんか。 私は二つの文の意味を少し理解したが、まだよく分からない。誰かが...
- 失礼します。私はまだ日本語専攻の学生です。この二つの言葉にどんな違いがあるのか考えてみてください。 ①先生、わからないところを教えてくださいませんか。 ②先生、わからないところを教えていただきま...
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
新着質問
- Can you use どうしようか? when asking advice from friends? For example: 私は図書館から借りた本をなくしてしまった!どうしようか?
- 日本文化に浸れるように、私は旅館に泊まりたいです。 I want to stay at a ryokan so that I can immerse myself in Japanese cu...
- 「日本には友達があまりいませんので、来てくれて助かります。」この表現は自然ですか?
- 次の文には文法的な間違いがありますか? 例えば、和牛の肉質と洋食の調理技術を組み合わせて、世界的に有名な和牛ステーキを創造した寿司のおにぎりと洋食のキャビアを組み合わせて新鮮でユニークなキャビ...
- In the sentence “That rumor spread throughout the school,” そのうわさはがっこうじゅうにひろまりました What doesじゅうre...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。