質問
最終更新日:
2020年11月2日
- 中国語 (繁体字、台湾)
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
英語 (イギリス) に関する質問
Any kiwi here? What does this mean raruraru ?
My kiwi friends sometimes says it, they try to explain it, but I still didn’t get it.
Any kiwi here? What does this mean raruraru ?
My kiwi friends sometimes says it, they try to explain it, but I still didn’t get it.
My kiwi friends sometimes says it, they try to explain it, but I still didn’t get it.
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
I'm Australian, not NZ, but it appears to be a Maori (the indigenous language) word which more or less translates as "trouble". With experience, you'll eventually be able to spot such loanwords =).
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (繁体字、台湾)
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
@s80385 I would assume so, but I have no experience of its use. I'm assuming it is comparable to the use of "oy vey", a Yiddish (European Jewish language), a phrase which translates to "oh, woe!"
However,there's only a few million people in the entire world (so, about 0.05% of the world population =D) would be able to answer this question with confidence, and I don't know if any of them use HiNative.
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (繁体字、台湾)
@gklbddj
you’re right. Thank you so much. Unfortunately, I just came back Taiwan recently.
If I meet more kiwis , I will ask them.
you’re right. Thank you so much. Unfortunately, I just came back Taiwan recently.
If I meet more kiwis , I will ask them.
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- いつもは自分で料理を作りますが、( )外食を利用することもあります。 ( )の中に「しかし」と「ただし」と、どちらが正しいでしょうか。それとも、どちらも正しくない?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
新着質問
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- What does this mean やっぱり I thought it meant something like just as I thought or expressing that ...
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
- 文字に起こしていただけますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。