質問
最終更新日:
2020年11月17日

  • スペイン語 (チリ)
  • スペイン語 (スペイン)
  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
  • 英語 (イギリス)
終了した質問
日本語 に関する質問

それでも知人なか? とはどういう意味ですか?

¿Está correcto?
La traducción decia:
~ ¿Realmente son amigos?
Algo literal:
~ ¿Aún así son amigos? / ~ ¿Pero no son amigos?
回答
過去のコメントを読み込む

  • 英語 (イギリス) 準ネイティブ
  • スペイン語 (チリ)

  • 日本語
  • 英語 (アメリカ) 準ネイティブ

  • スペイン語 (チリ)
  • スペイン語 (スペイン)

  • 英語 (イギリス) 準ネイティブ
  • スペイン語 (チリ)

  • スペイン語 (チリ)
  • スペイン語 (スペイン)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
それでも知人なか? とはどういう意味ですか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます