質問
最終更新日:
2020年11月17日
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
-
英語 (イギリス)
終了した質問
日本語 に関する質問
それでも知人なか? とはどういう意味ですか?
それでも知人なか? とはどういう意味ですか?
¿Está correcto?
La traducción decia:
~ ¿Realmente son amigos?
Algo literal:
~ ¿Aún así son amigos? / ~ ¿Pero no son amigos?
La traducción decia:
~ ¿Realmente son amigos?
Algo literal:
~ ¿Aún así son amigos? / ~ ¿Pero no son amigos?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
- スペイン語 (チリ)
知人 es literalmente 知っている人 por lo que una traducción mas apropiada sería
“Dejando eso de lado/ a pesar de eso/ aún así, ¿se conocen entre sí?/¿son conocidos?”
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
@geremiasvmolina
La traducción al japonés de “¿Realmente así son amigos?” es que “それでも友人(yuujin)なのか?”
知人(chijin) significa “un conocido “ como @MonyoAKN dice.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
@MonyoAKN @shanemiwa
¡Muchas gracias a todos!
Me ha quedado bastante claro, aún sigo tratando de familiarizar mi oído con las palabras y oraciones japonesas, todo esto aprovechando en un buen anime.
それではまた! ✌🏻💙😁
¡Muchas gracias a todos!
Me ha quedado bastante claro, aún sigo tratando de familiarizar mi oído con las palabras y oraciones japonesas, todo esto aprovechando en un buen anime.
それではまた! ✌🏻💙😁
- 英語 (イギリス) 準ネイティブ
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- ・酒は飲むものの、薬程度だ。 とはどういう意味ですか?
- 捕捉 とはどういう意味ですか?
- 「激しい怒りを込めて、ランガが咆哮する」の「怒りを込めて」 とはどういう意味ですか?
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- 愛情は・・・自分の身近にいる大切な人に 尽くしてあげたいと慈しみ見守る心 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
新着質問
- ビールの泡の「きれがいい」 とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 入れ替わり起きる とはどういう意味ですか?
- 「教室」 とはどういう意味ですか?
- ヤンキー とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。