質問
最終更新日:
2020年11月22日
- 韓国語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
The television headlines seemed to wash over her without meaning anything. とはどういう意味ですか?
The television headlines seemed to wash over her without meaning anything. とはどういう意味ですか?
回答
2020年11月23日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
Meaning that the news on the TV barely said anything about her apart from mentioning her name.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- What does "Russian state-controlled television" mean?
- I saw an television program titled as 'squawk on the street' but couldn't get the meaning. The di...
- The television production done that same year was the first screen adaptation of James Bond and s...
話題の質問
- gyatt とはどういう意味ですか?
- What is the difference between n-word and hard r n-word? Why n-word with hard r is considered wor...
- Thank you.love! のlove とはどういう意味ですか?
- Gush over とはどういう意味ですか?
- soak it all in とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ~(る)んだ ( grammar ) とはどういう意味ですか?
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
- 胡散臭い とはどういう意味ですか?
- ゲームにおける「マス」の意味はなんですか。 例えば,前方1マスに攻撃を行う。 とはどういう意味ですか?
新着質問
- 風呂が沸く とはどういう意味ですか?
- 「しゅん」は娘浄瑠璃を教えている とはどういう意味ですか?
- 日常会話「話し言葉?」で文末によく使われるの「~なんで」というのはどういう感じですか。いつ使いますか 例があればありがたいです とはどういう意味ですか?
- そうだよ、悪いかよ とはどういう意味ですか?
- 「今晩一緒に勉強しましょうか。」 「英語なら、大丈夫です。」 は自然ですか。 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。