質問
最終更新日:
2020年12月2日
- 日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
-
スペイン語 (スペイン)
英語 (アメリカ) に関する質問
What does "I deployed my Bureau of Boyfriends mix-up line to a grudging but sweet reception. " mean in the following context? (This is an excerpt from an essay written by a man who donated his sperm when he was young and years later meets his children. One of his daughters, tells him about her boyfriend and turns out that his name is the same as his and writes "Had there been a mix-up at the Bureau of Boyfriends? Was I the one who was supposed to be dating her?". And in the following sentence, Jess is his daughter's mother.)
Whether we were pawns of fate or unwitting participants in a chromosomally arranged marriage, Jess and I quickly bonded. I deployed my Bureau of Boyfriends mix-up line to a grudging but sweet reception.
What does "I deployed my Bureau of Boyfriends mix-up line to a grudging but sweet reception. " mean in the following context? (This is an excerpt from an essay written by a man who donated his sperm when he was young and years later meets his children. One of his daughters, tells him about her boyfriend and turns out that his name is the same as his and writes "Had there been a mix-up at the Bureau of Boyfriends? Was I the one who was supposed to be dating her?". And in the following sentence, Jess is his daughter's mother.)
Whether we were pawns of fate or unwitting participants in a chromosomally arranged marriage, Jess and I quickly bonded. I deployed my Bureau of Boyfriends mix-up line to a grudging but sweet reception.
Whether we were pawns of fate or unwitting participants in a chromosomally arranged marriage, Jess and I quickly bonded. I deployed my Bureau of Boyfriends mix-up line to a grudging but sweet reception.
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- ロシア語 準ネイティブ
"Bureau of Boyfriends" is a fictitious organization within this joke that is apparently responsible for providing boyfriends to people. The joke is that the organization made a mistake ("there was a mix-up") and in reality the author himself was supposed to become the boyfriend of his daughter, rather than her biological father.
So after he thought of the joke, he told it to his daughter. In the way he phrases it, deploy = use; line = セリフ(the joke itself).
I deployed my Bureau of Boyfriends mix-up line = I used my joke about a mistake at the Bureau of Boyfriends
The second part of the sentence is a very common pattern, {something being done} to {adjective} reception. That is, the action was received in a way described by the attached adjective.
In this case, the joke he delivered was received by his daughter grudgingly (I suppose that means she didn't think it was all that funny), yet sweetly (nevertheless, she reacted in a nice way).
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
@maikojp The confusion here is caused by a particularly long object.
In this case, the object of the sentence is “Bureau of Boyfriends mix-up line,” which means he deployed (said) the line to a grudging but sweet reception (his daughter, who reacted begrudgingly, but sweetly).
The line the object is referring to is “Had there been a mix-up at the Bureau of Boyfriends? Was I the one who was supposed to be dating her?”
Hope this clears up the confusion!
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Bureau は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Bureau は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- Bureau? How is in California Bureau of Investigation. とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
新着質問(HOT)
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
新着質問
- what's the difference between 友人、友よ、友達だ、友達だからだ、 and 親友?
- 女神官の読み方何ですか (ゴブリンスレイヤーのキャラhaha) おんな?じょ? ありがとう
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、傘を忘れた人が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- Type this out
- Type this out
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。