質問
最終更新日:
2020年12月4日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
-
マレー語
日本語 に関する質問
Is 有用性 a correct way to express the concept of "usefulness"?
Firstly, I came across a video that said the word 有用, meaning "useful" is not common. Is that true? And in place they said to use 役に立つ (a verb phrase).
In English I can say this two ways:
That method is no longer useful.
That method has outlived its usefulness.
Usefulness = the property of being useful.
Is it natural to add 性 onto the word "useful" to express this, like in 弾性、柔軟性、etc.
And if it is, is 有用性 the most appropriate word?
Is 有用性 a correct way to express the concept of "usefulness"?
Firstly, I came across a video that said the word 有用, meaning "useful" is not common. Is that true? And in place they said to use 役に立つ (a verb phrase).
In English I can say this two ways:
That method is no longer useful.
That method has outlived its usefulness.
Usefulness = the property of being useful.
Is it natural to add 性 onto the word "useful" to express this, like in 弾性、柔軟性、etc.
And if it is, is 有用性 the most appropriate word?
Firstly, I came across a video that said the word 有用, meaning "useful" is not common. Is that true? And in place they said to use 役に立つ (a verb phrase).
In English I can say this two ways:
That method is no longer useful.
That method has outlived its usefulness.
Usefulness = the property of being useful.
Is it natural to add 性 onto the word "useful" to express this, like in 弾性、柔軟性、etc.
And if it is, is 有用性 the most appropriate word?
回答
2020年12月4日
最も役に立った回答
- 日本語
有用 is not so much uncommon as formal. It's a fairly common word in writing.
The same is true with 有用性.
We normally say 役に立つ in casual conversation.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
有用 is not so much uncommon as formal. It's a fairly common word in writing.
The same is true with 有用性.
We normally say 役に立つ in casual conversation.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 有用微生物菌 とはどういう意味ですか?
- 有用な植物を居住地のちかくに植え,ときどき人為的に手を加える半栽培とよばれる植物とのかかわりあいがすでに開始されていたようだ とはどういう意味ですか?
- 有用 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
新着質問(HOT)
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
- 日本は雨の多い国である。さっきまでいい天気だったのに、突然、空が真っ暗になることは珍しくない。 雨の日の電車5に乗ると、 「本日はカかさの忘れ物が多くなっております。かさを忘れないようご注意願い...
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
- 「こちらのボードをお渡しします」 Is this sentence correct ?
新着質問
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- Can someone please help me deconstruct the sentence “This store closes at ten at night,” in Japan...
- Is it better to introduce who I am by saying 私の名前はタラです or 私はタラです ?
- How do you say "Out of [number] people, [number] do something." ? For instance: Out of three pe...
- Does this sound natural? 学校のきまりの悪いことはなんですか。 悪いことは室内にいなければならないことです。 さいきん どんな えいがを みましたか? どう...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。