質問
最終更新日:
2020年12月18日
- 中国語 (簡体字)
- 日本語 準ネイティブ
-
英語 (アメリカ)
-
タイ語
-
韓国語
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
ウィズコロナの中、在日外国人からが感じた社会の厳しさ
ウィズコロナの中、在日外国人からが感じた社会の厳しさ
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
自然
「ウィズコロナ」が世代によっては一般的では無いかもしれません。
「コロナ禍で、在日外国人が感じた社会の厳しさ」でも良いかもしれませんね。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 「ウィズコロナ」は何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「フウ ウィズ ポイントに余裕が出来たから スキルを何か教えてくれないか?」「余裕が出来る」 とはどういう意味ですか?
- 「(ウィズ)あの…(和真)ん?それでしたら私が荷台に…(和真)シーッ!(ウィズ)ん…(和真)いやウィズ ここは公平にいこう「」「いこう」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。