質問
最終更新日:
2021年1月9日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
-
英語 (イギリス)
終了した質問
日本語 に関する質問
「騙されそうになった」はどういう意味ですか?事実は騙されたのか、騙されなかったのか?
「騙されそうになった」はどういう意味ですか?事実は騙されたのか、騙されなかったのか?
回答
2021年1月9日
最も役に立った回答
- 日本語
普通の解釈では、「~しそうになった」は「それをする直前の状態になったこと」を意味しているため、この部分だけを読むと:
⇒直前の状態になったことを言っているのだから、その状態でとどまった、と解釈するのが一般的です。
ところが、もっと客観的にこの部分を読むと、
⇒直前の状態になった時点のことを述べているだけで、その先のことはまったく述べられていないのだから、その先は分からない
という解釈も可能になります。
たとえば、
⇒この小説を読んで、何度も何度も涙がこぼれそうになったのです。でも一生懸命我慢して読み続けるうちに、ついに限界に達して、大声で泣いてしまいました。
という文章が矛盾も違和感もなしに作れるのです。
そうなると、涙がこぼれそうになったという言葉から泣かなかったはずだ、という考えは成り立たなくなります。
「~しそうになった」はその直前状態のことしか述べておらず、その結果をこの言葉から知るのは無理だ、と考える方が当たっているように思われます。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (簡体字)
- 日本語
普通の解釈では、「~しそうになった」は「それをする直前の状態になったこと」を意味しているため、この部分だけを読むと:
⇒直前の状態になったことを言っているのだから、その状態でとどまった、と解釈するのが一般的です。
ところが、もっと客観的にこの部分を読むと、
⇒直前の状態になった時点のことを述べているだけで、その先のことはまったく述べられていないのだから、その先は分からない
という解釈も可能になります。
たとえば、
⇒この小説を読んで、何度も何度も涙がこぼれそうになったのです。でも一生懸命我慢して読み続けるうちに、ついに限界に達して、大声で泣いてしまいました。
という文章が矛盾も違和感もなしに作れるのです。
そうなると、涙がこぼれそうになったという言葉から泣かなかったはずだ、という考えは成り立たなくなります。
「~しそうになった」はその直前状態のことしか述べておらず、その結果をこの言葉から知るのは無理だ、と考える方が当たっているように思われます。
1
disagree
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
新着質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- 毎日忙しくて、どこも遊びに行けません 毎日忙しいので、どこも遊びに行けません。 どちらもいいですか?
- Does this prompt and response sound natural and grammatically correct? Prompt = 近視の目について、そしてど...
- 学校の友達と、学校での友達、どっちのほうが日本語として自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。