質問
最終更新日:
2015年9月14日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
韓国語
英語 (アメリカ) に関する質問
Mt. Aso erupted in Kyushu. この表現は自然ですか?
Mt. Aso erupted in Kyushu. この表現は自然ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
It puts too much emphasis on Kyushu. I would go for "Mt. Aso, in Kyushu, erupted.", "In Kyushu Mt. Aso erupted.", or even "Kyushu's Mt. Aso erupted."
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
Okay. Thanks.
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- Aso は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Aso は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- I went to Mt. Aso with my parents. The scenery was nice and I felt good. My parents were very ha...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。